首届“外国语言文学三秦博士学术论坛”日程+直播观看会议号
由陕西省学位与研究生教育学会外语教学工作委员会、陕西省外国文学学会、陕西省翻译协会主办,西安外国语大学研究生院、西安交通大学外国语学院协办,陕西师范大学外国语学院承办的首届“外国语言文学三秦博士学术论坛”将于2022年6月14日-16日线上举行。
本届论坛主题为“汇三秦人文翰墨·谱经世学术华章”,设外国文学和国别与区域研究、外国语言学及应用语言学、翻译学三个分论坛,旨在培养新时代高层次外语人才,提升外语研究生的科研意识、学术水平和创新能力,搭建一个高水平、多领域、沉浸式的学术交流空间,共同探索外语研究的新途径。
日程安排
★
开幕式
6月14日(周二)19:00-19:30
会议号:951 777 192
主持人:刘全国 教授 陕西师范大学
点击查看大图
分论坛一
外国文学、国别与区域研究专场
6月14日(周二)19:30-21:30
会议号:951 777 192
主席:代显梅 教授 中国人民大学
点击查看大图
分论坛二
外国语言学及应用语言学专场
6月15日(周三)19:00-21:30
会议号:854 214 430
主席:梁茂成 教授 北京航空航天大学
点击查看大图
分论坛三
翻译学专场
6月16日(周四)19:00-20:40
会议号:670 493 299
主席:封宗信 教授 清华大学
点击查看大图
闭幕式
6月16日(周四)20:45-21:30
会议号:670 493 299
主持人:吕敏宏 教授 陕西师范大学
点击查看大图
★
嘉宾介绍
(按姓氏首字母排序)
★
代显梅 教授 中国人民大学
代显梅,中国人民大学外语学院英语系教授,博士生导师,主要研究英美文学。2002年至今主持并完成国家社科基金项目三项,发表19世纪美国小说研究的学术论文近30篇。先后给本科生开设专业核心课 “世界文明史”和专业选修课“英语短篇小说选读”及“英语诗歌鉴赏”;为研究生开设“英国浪漫主义诗歌”和“19世纪美国小说”等课程。出版学术专著《传统与现代之间:亨利·詹姆斯的小说理论》(2006年版)、《亨利·詹姆斯笔下的美国人》(2007年版)、《超验主义时代的旁观者:霍桑思想研究》(2013年版),译著有亨利·詹姆斯的长篇小说《波士顿人》(2016年版)和《民族复兴的历史根基与文化底蕴》(2017年版,原作者为刘厚滨,汉译英)。
封宗信 教授 清华大学
封宗信,清华大学长聘教授、外国语言文学专业博士生导师。北京大学博士(1998),北京外国语大学博士后(1998-2000),哈佛大学访问学者(2003-2004),剑桥大学访问学者(2007),加州大学伯克利校区富布莱特学者。研究方向:语言学理论、符号学、语用学、文体学、叙事学、翻译研究。在国际符号学研究会会刊Semiotica、比较文学与世界文学评论Neohelicon、国际诗学与语言学协会会刊Language and Literature、国际叙事研究会会刊Narrative、欧洲科学院院刊European Review、Perspectives: Studies in Translatology、Journal of World Languages、Dickens Studies Annual等刊物上发表原创论文10多篇。在欧美出版的专题研究文集和国内外出版的国际会议论文集发表英文论文20多篇。在《外语教学与研究》《国外文学》《外语教学》《中国翻译》《中国外语》《文学理论前沿》等刊物上发表论文30多篇。
胡宗锋 教授 西北大学
胡宗锋,现任民建中央文化委员会委员,中国翻译协会常务理事,陕西省翻译协会主席,陕西斯诺研究中心主任,陕西省外国文学学会副会长,西北大学外语学院教授、博士生导师。英译汉代表作有:《消散》《我的中国梦》《龙与鹰》《探究中国》《罗宾博士看陕西》等20多部。汉英作品有:《贾平凹散文选》 《中国传统文化习俗》,杨争光诗选《屋檐水》,陈彦戏剧三部曲等10多部。汉译英成果主要有:贾平凹《黑氏》《土门》、散文选《荒野地》,陈忠实“舔碗”,叶广芩《山地故事》《太阳宫》,陈彦《装台》,红柯《狼嗥》,穆涛《没道理的事》,张江《作者能不能死?》等二十多部。在《人文杂志》《外语教学》《西北大学学报》《小说评论》等核心期刊发表论文二十余篇。在《新华文摘》《光明日报》《美文》《读者》《诗刊》 等报刊发表翻译和创作的小说、散文以及诗歌两百六十多篇。
蒋跃 教授 西安交通大学
蒋跃,先后毕业于空军工程大学和解放军外国语学院。从教40年,历任空军工程大学讲师和第四军医大学教授,2003年人才引进西安交通大学,现任该校教授兼博士生导师,学院翻译学科带头人。1996-1997年任教美国Bowling Green State University英语系讲授英文写作;2005-2006年在美国University of Pennsylvania语言学系任富布赖特学者,师从语言学家Labov;2011年在英国University of Edinburgh任高级访问学者。2007年获王宽诚育才奖,2012年获宝钢优秀教师奖和省级“教学名师”称号;主持国家和教育部社科项目各2项、省级社科项目4项。研究方向:计量语言学、语料库翻译学、人机翻译对比。2019年以来发表SSCI/SCI论文10篇(Lingua, Physics C, Digital Scholarship in the Humanities, J. of Quantitative Linguistics等)、2014年以来发表CSSCI论文20余篇(如《外语教学与研究》、《中国翻译》等),获省社科成果奖1项 。
李艳 教授 陕西师范大学
李艳,陕西师范大学外国语学院教授,博士生导师。美国加州大学伯克利分校和法国巴黎高等研究院访问学者。在各级各类期刊上发表论文多篇,EI/IEEE英语论文检索5篇,其他英文期刊上发表论文2篇,出版专著2部,各级项目13项。4篇论文被转载,其中2篇作为首篇被《人大复印资料》全文转载。专著获奖3次,论文获奖一次。
梁茂成 教授 北京航空航天大学
梁茂成,北京航空航天大学外国语学院教授、博士生导师、院长,中国英汉语比较研究会语料库语言学专业委员会会长、语料库翻译学专业委员会副会长、中国高等教育学会外语教学研究分会副理事长,第八届国务院学科评议组成员,担任国家社科基金、教育部人文社科基金、中国博士后基金、中国留学基金委基金等项目评审专家,主要研究兴趣涉及语料库语言学、自然语言处理、数据科学、应用语言学等,主持国家社科基金、教育部人文社科基金、教育部人文社科重点研究基地重大项目等省部级以上项目十余项,著有《中国学生英语作文自动评分模型的构建》、《大规模考试英语作文自动评分系统的研制》、《语料库应用教程》(合著)、《什么是语料库语言学》等,发表各类学术论文70余篇,开发各类语言数据处理和语料库分析工具近30款。
刘美岩 教授 西北工业大学
刘美岩,西北工业大学外国语学院教授,硕导,陕西省学位与研究生教育学会外语教学工作委员会会长。长期从事翻译、语言教育和英汉语言文化对比等相关研究。近五年来,主持完成教育部人文社科基金1项、陕西省社科基金1项、陕西省一流本科课程1项、全国工程硕士专业学位研究生教育在线课程建设项目1项。曾获陕西省教学成果二等奖、是国家级教学成果二等奖、国家级大学英语教学团队的主要成员。在重要期刊上发表学术论文20余篇,出版学术专著3部,主编教材7部,多次获校“最满意教师”,“优秀共产党员”等荣誉称号。
刘全国 教授 陕西师范大学
刘全国,陕西师范大学外国语学院院长,教授,博士生导师,国家社科基金重大招标项目“汉英全卷本《林语堂全集》整理与研究”首席专家,辑刊《跨语言文化研究》主编。兼任国际多语教育研究会(IAME)执行理事,中国区多语能力与多语教育研究会副会长。主持国家社科基金项目4项(含1项重大招标课题,1项重大特别委托课题),教育部各类研究课题3项(含1项后期资助重大课题),出版《中国教师教育》《林语堂翻译书写研究》《藏汉英三语教育》《英语专业本科毕业论文写作指南》等专著、教材、译著10余部,在《外语教学与研究》等期刊发表论文40余篇,获国家科技部优秀科普作品奖、省优秀社科成果奖等奖项30余项。
吕敏宏 教授 陕西师范大学
吕敏宏,英语语言文学专业博士,教授,硕士生导师,英国利兹大学访问学者,中国翻译协会会员,中国英汉语比较研究会会员。研究方向为翻译学、中国文学外译、文学文体学与叙事学、英语教学,发表论文30余篇,其中一篇为陕西师范大学文科标志性成果;主持国家级项目1项,教育部项目1项,省级项目4项。完成专著1部,译著5部。
苗兴伟 教授 北京师范大学
苗兴伟,北京师范大学外文学院教授、博士生导师,院长,北京师范大学教学名师。主要从事功能语言学、语用学、语篇分析、文体学和应用语言学研究。兼任中国逻辑学会文体学专业委员会会长,中国高等教育学会外语教学研究分会副理事长,中国英汉语比较研究会英汉语篇分析专业委员会副会长、话语研究专业委员会副会长、生态语言学专业委员会副会长、英语教学研究分会常务理事、中国逻辑学会语用学专业委员会常务理事。主持国家社科基金项目“英汉篇章语用学研究”和“英汉语篇信息组织的句法过程”以及教育部人文社会科学研究项目“英汉语篇模式对比研究”。发表学术论文90余篇,出版专著6部,教材2部,获省部级科研成果二等奖3次,三等奖1次。
聂军 教授 西安外国语大学
聂军,西安外国语大学二级教授,博士生导师,多年从事德语文学研究与教学,发表论文40余篇,出版学术专著、编著、译著多部,曾参与《中国大百科全书•外国文学》词条编撰、“西方美学史”、“《歌德全集》翻译”等国家社科项目;多次被评为西安外国语大学年度优秀科研工作者,荣获多项陕西省哲学社会科学优秀成果奖以及陕西省高校人文社会科学研究优秀成果奖;担任国家和省部级人文社科成果立项、鉴定和评奖评审专家;获2016年度“全国优秀社会科学普及专家”荣誉称号。现任陕西省外国文学学会会长、中国德语文学研究会常务理事。
彭青龙 教授 上海交通大学
彭青龙,上海交通大学特聘教授,《上海交通大学学报(哲学社会科学版)》主编,英文期刊New Techno-Humanities 主编,《比较文学与跨文化研究》主编。主要研究澳大利亚文学、比较文学和教育教学。兼任国务院学位委员会第七届、第八届外语学科评议组成员、教育部高等学校英语专业教学指导分委会委员;中国外国文学学会比较文学与跨文化研究会会长、上海市外文学会常务副会长、上海市外国文学学会副会长,上海市翻译研究生教育教学指导委员会委员。担任国家社会科学基金重大项目首席专家。教学、科研成果分别获得高等教育国家级教学成果二等奖、教育部人文社会科学优秀成果二等奖等十余项。
尚必武 教授 上海交通大学
尚必武,上海交通大学长聘教授,博士生导师,Frontiers of Narrative Studies (ESCI)主编,Arcadia (A&HCI), Interdisciplinary Studies of Literature (A&HCI)、《外国文学研究》《当代外语研究》等期刊编委,中国中外文艺理论学会叙事学分会副会长,国家社科基金重大项目“当代西方叙事学前沿理论的翻译与研究”首席专家。主要从事英美文学、叙事学、文学伦理学批评等领域的研究。出版专著3部,在Critique (A&HCI), Comparative Literature Studies (A&HCI), Partial Answers (A&HCI), Arcadia (A&HCI), Journal of Literary Semantics (A&HCI), Semiotica (A&HCI), Neohelicon (A&HCI)等国际权威期刊发表A&HCI论文30余篇,CSSCI论文50余篇,其中被人大复印资料全文转载12篇。先后荣获教育部第七届高等学校人文社科优秀科研成果奖三等奖、上海市第十二届哲学社会科学优秀成果奖一等奖、上海市第十三届哲学社会科学优秀成果奖二等奖。
王启龙 教授
西安外国语大学 ∕ 陕西师范大学
王启龙,西安外国语大学副校长(主持行政工作),陕西师范大学外国语学院教授,博士,博士生导师;中国人民大学文学硕士、中央民族大学博士;国务院政府特殊津贴专家,国家社科基金重大项目首席专家。担任《中国历史学前沿》(Frontiers of Historyin China)和《藏学与喜马拉雅研究学报》(Journal of Tibetan and Himalayan Studies)主编。先后主持教育部社科规划项目、国家社科基金重大招标项目等10余项,在国内外发表高水平学术论文近百篇,已有中外语言文学、藏学与喜马拉雅研究等领域中、外文著作10余部。曾获宝钢教育奖,第三届、第四届全国高等院校人文社会科学研究优秀成果三等奖,国家民委社会科学研究优秀成果(著作)一等奖、(论文)二等奖等。
汪顺玉 教授 西安外国语大学
汪顺玉,西安外国语大学二级教授,博士,博士生导师,“西外学者”领军学者,西安外国语大学研究生院常务副院长,世界翻译教育联盟语料库研究会副会长、中国语言教育研究会常务理事, 西部地区外语教育研究会常务理事。先后主持国家社科重点项目、教育部人文社科项目、重庆市哲学社会科学规划课题、重庆市教委教改重点课题、教育考试院课题等10余项;在《外语教学》、《英语研究》、《重庆大学学报》、《上海科技翻译》、《天津外国语大学学报》等刊物发表学术论文30余篇,出版学术专著、译著、教材7部。学术兴趣包括语言测试与评价、语料库话语研究、社会研究方法。
王新刚 教授 西北大学
王新刚,历史学博士,二级教授,西北大学历史学院世界史博士生导师,中东史、国际政治、国别区域研究硕士生导师。教育部西北大学叙利亚研究中心主任,西北大学区域国别研究院院长。现任中国中东学会常务理事,中国高校国别区域人才培养教育联盟副理事长、省翻译协会副会长、美国南半球研究会终身会员等。教育部哲学社会科学重大课题攻关项目首席专家,主持、参与多项国家社科基金及省部级项目,发表学术论文120余篇。在商务印书馆、人民出版社等出版专著5部。获省部级优秀成果一等、二等奖等。1983年毕业于陕西师范大学外语系。先后赴大马士革大学、特拉维夫大学、伦敦大学亚非学院、印第安纳大学、福冈大学等留学访学讲学。
杨连瑞 教授 中国海洋大学
杨连瑞,中国海洋大学二级教授、博士生导师、外国语学院院长。享受国务院政府特殊津贴,教育部新世纪优秀人才,全国翻译专业研究生学位教指委委员,山东省专业学位研究生(文科三组)教指委主任,中国二语习得研究会会长,中国教育语言学研究会副会长,青岛市高校教学名师等。在人才培养方面注重学科与专业融合。担任国家双万计划英语专业国家一流专业建设点负责人,国家一流课程《语言学》负责人,外国语言文学一级学科博士点学科带头人,山东省重点学科负责人,山东省十三五外国语言文学学科创新平台负责人等。指导硕士生120余人,博士生16人,指导的多名研究生曾获得山东省优秀硕士论文等。学术研究方向包括语言学、二语习得、教学论。目前主持国家社科基金重点课题“中国英语学习者二语语用能力发展研究”,主持完成国家社科基金和省部级社科课题10余项,在International Journal of Applied Linguistics、《外语教学与研究》等外语类期刊上发表论文160余篇,出版《中介语语言学多维研究》(外研社)等著作10余部。曾获第二届全国普通高校国家教学成果二等奖、山东省高等教育优秀教学成果一等奖、山东省社会科学优秀成果二等奖等。
张亚婷 教授 陕西师范大学
张亚婷,陕西师范大学外国语学院教授,博士生导师,先后主持国家级和部级等项目8项,目前在研国家社科基金后期资助重点项目“盎格鲁-诺曼语文学史”,英国牛津大学、丹麦哥本哈根大学和美国哈佛大学公派访问学者,英国中世纪语言与文学研究会会员,美国新乔叟协会会员,中国世界中世纪史研究会会员,陕西省翻译协会理事,陕西省作家协会会员,主要从事中世纪英国文学、欧美女性文学、当代英美小说与戏剧的教学与研究,出版学术专著《中世纪英国文学中的母性研究》和《中世纪英国动物叙事文学研究》,合编出版《战后英国女性文学选读》,在《外国文学评论》、《外国文学研究》、《国外文学》和《外国语文》等刊物公开发表学术论文30余篇,4次获陕西高等学校人文社会科学研究优秀成果奖。
★